See process on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Процессы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. prōcēssus «продвижение вперёд», далее из procedere «выходить; продвигаться», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + cedere «идти, ступать», восходит к праиндоевр. *ked- «идти, перемещаться». Англ. process — с XIV века, заимств. через ст.-франц. proces. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "process", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "processes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Lincoln County process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "due process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "due process of law" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "due-process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Hawkes process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Poisson process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process color" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process colour" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process hot water" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process server" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process upset" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "in the process of" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "This product of last month's quality standards committee is quite good, even though the process was flawed.", "translation": "В прошлом году Комитетом по стандартизации этот продукт был оценен как хороший, даже несмотря на то, чтопроцесс был нарушен." } ], "glosses": [ "процесс" ], "id": "ru-process-en-noun-VC02kEnX" }, { "glosses": [ "нарост на ткани или клетке" ], "id": "ru-process-en-noun-X7mpciHv", "raw_glosses": [ "биол. нарост на ткани или клетке" ], "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "структура, возникающая над поверхностью чего-либо" ], "id": "ru-process-en-noun-bPU7OtJ6", "raw_glosses": [ "анат. структура, возникающая над поверхностью чего-либо" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "программа, которая выполняется или была выполнена" ], "id": "ru-process-en-noun-LcWc9wYU", "raw_glosses": [ "комп. программа, которая выполняется или была выполнена" ], "topics": [ "computing" ] }, { "examples": [ { "author": "J. R. Richards", "date": "1987", "ref": "J. R. Richards, «Principles of control system design in Modelling and control of fermentation processes», 1987", "text": "The words plant or process infer generally any dynamic system, be it primarily mechanical, electrical, or chemical process in nature, and may extend also to include social or economic systems.", "title": "Principles of control system design in Modelling and control of fermentationprocesses", "translation": "Понятия рост ипроцесс характерны для любой динамической системы, будучи, в первую очередь, механическими, электрическими или химическими процессами в природе. Они также могут охватывать социальные или экономические системы." } ], "glosses": [ "совокупность процедур, используемых для производства продукта (обычно в пищевом и химическом производстве)" ], "id": "ru-process-en-noun-7u-kEr0R" }, { "examples": [ { "author": "Robert L. Dorit", "date": "01.01.2012", "ref": "Robert L. Dorit, «American Scientist:Rereading Darwin», 01.01.2012", "text": "We live our lives in three dimensions for our threescore and ten allotted years. Yet every branch of contemporary science, from statistics to cosmology, alludes to processes that operate on scales outside of human experience: the millisecond and the nanometer, the eon and the light-year.", "title": "American Scientist:Rereading Darwin", "translation": "Мы проживаем своё существование в трёх измерениях и десяти отведённых годах. Но каждая ветвь современной науки, от статистики до космологии, намекает напроцессы, которые существуют за пределами человеческого опыта: миллисекунды и нанометры, вечность и световой год." } ], "glosses": [ "путь, через который система проходит ряд своих состояний" ], "id": "ru-process-en-noun-CQqfeKdN" }, { "glosses": [ "последовательность физиологических процедур для сохранения или восстановления здоровья" ], "id": "ru-process-en-noun-I1frQqRv", "raw_glosses": [ "анат. последовательность физиологических процедур для сохранения или восстановления здоровья" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-uk-process.ogg", "ipa": "ˈprəʊsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-uk-process.ogg/En-uk-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-process.ogg", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "en-us-process.ogg", "ipa": "ˈprɑsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-process.ogg/En-us-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-process.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "word": "process" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы работы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. prōcēssus «продвижение вперёд», далее из procedere «выходить; продвигаться», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + cedere «идти, ступать», восходит к праиндоевр. *ked- «идти, перемещаться». Англ. process — с XIV века, заимств. через ст.-франц. proces. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "processe", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "processes", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "processed", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "processed", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "processing", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "We have processed the data using our proven techniques, and have come to the following conclusions.", "translation": "Используя проверенные методы, мыобработали данные и пришли к следующим выводам." } ], "glosses": [ "обрабатывать (обработать)" ], "id": "ru-process-en-verb-91~HkV5Z" } ], "sounds": [ { "audio": "en-uk-process.ogg", "ipa": "ˈprəʊsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-uk-process.ogg/En-uk-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-process.ogg", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-process.ogg", "ipa": "ˈprɑsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-process.ogg/En-us-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-process.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "process" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латышские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латышский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Процессы/lv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/lv", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/lv", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. prōcēssus «продвижение вперёд», далее из procedere «выходить; продвигаться», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + cedere «идти, ступать», восходит к праиндоевр. *ked- «идти, перемещаться».", "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "процесс; процесы" ], "id": "ru-process-lv-noun-aKkp8fgR" } ], "word": "process" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Омонимы/en", "Процессы/en", "Слова латинского происхождения/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от лат. prōcēssus «продвижение вперёд», далее из procedere «выходить; продвигаться», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + cedere «идти, ступать», восходит к праиндоевр. *ked- «идти, перемещаться». Англ. process — с XIV века, заимств. через ст.-франц. proces. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "process", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "processes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Lincoln County process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "due process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "due process of law" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "due-process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Hawkes process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "Poisson process" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process color" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process colour" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process hot water" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process server" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "process upset" }, { "raw_tags": [ "существительные" ], "word": "in the process of" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "This product of last month's quality standards committee is quite good, even though the process was flawed.", "translation": "В прошлом году Комитетом по стандартизации этот продукт был оценен как хороший, даже несмотря на то, чтопроцесс был нарушен." } ], "glosses": [ "процесс" ] }, { "glosses": [ "нарост на ткани или клетке" ], "raw_glosses": [ "биол. нарост на ткани или клетке" ], "topics": [ "biology" ] }, { "glosses": [ "структура, возникающая над поверхностью чего-либо" ], "raw_glosses": [ "анат. структура, возникающая над поверхностью чего-либо" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "glosses": [ "программа, которая выполняется или была выполнена" ], "raw_glosses": [ "комп. программа, которая выполняется или была выполнена" ], "topics": [ "computing" ] }, { "examples": [ { "author": "J. R. Richards", "date": "1987", "ref": "J. R. Richards, «Principles of control system design in Modelling and control of fermentation processes», 1987", "text": "The words plant or process infer generally any dynamic system, be it primarily mechanical, electrical, or chemical process in nature, and may extend also to include social or economic systems.", "title": "Principles of control system design in Modelling and control of fermentationprocesses", "translation": "Понятия рост ипроцесс характерны для любой динамической системы, будучи, в первую очередь, механическими, электрическими или химическими процессами в природе. Они также могут охватывать социальные или экономические системы." } ], "glosses": [ "совокупность процедур, используемых для производства продукта (обычно в пищевом и химическом производстве)" ] }, { "examples": [ { "author": "Robert L. Dorit", "date": "01.01.2012", "ref": "Robert L. Dorit, «American Scientist:Rereading Darwin», 01.01.2012", "text": "We live our lives in three dimensions for our threescore and ten allotted years. Yet every branch of contemporary science, from statistics to cosmology, alludes to processes that operate on scales outside of human experience: the millisecond and the nanometer, the eon and the light-year.", "title": "American Scientist:Rereading Darwin", "translation": "Мы проживаем своё существование в трёх измерениях и десяти отведённых годах. Но каждая ветвь современной науки, от статистики до космологии, намекает напроцессы, которые существуют за пределами человеческого опыта: миллисекунды и нанометры, вечность и световой год." } ], "glosses": [ "путь, через который система проходит ряд своих состояний" ] }, { "glosses": [ "последовательность физиологических процедур для сохранения или восстановления здоровья" ], "raw_glosses": [ "анат. последовательность физиологических процедур для сохранения или восстановления здоровья" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-uk-process.ogg", "ipa": "ˈprəʊsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-uk-process.ogg/En-uk-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-process.ogg", "raw_tags": [ "Великобритания" ], "tags": [ "singular" ] }, { "audio": "en-us-process.ogg", "ipa": "ˈprɑsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-process.ogg/En-us-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-process.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "word": "process" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Глаголы работы/en", "Омонимы/en", "Слова из 7 букв/en", "Слова латинского происхождения/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от лат. prōcēssus «продвижение вперёд», далее из procedere «выходить; продвигаться», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + cedere «идти, ступать», восходит к праиндоевр. *ked- «идти, перемещаться». Англ. process — с XIV века, заимств. через ст.-франц. proces. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "processe", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "processes", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "processed", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "processed", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "processing", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "We have processed the data using our proven techniques, and have come to the following conclusions.", "translation": "Используя проверенные методы, мыобработали данные и пришли к следующим выводам." } ], "glosses": [ "обрабатывать (обработать)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-uk-process.ogg", "ipa": "ˈprəʊsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-uk-process.ogg/En-uk-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-uk-process.ogg", "raw_tags": [ "Великобритания" ] }, { "audio": "en-us-process.ogg", "ipa": "ˈprɑsɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/En-us-process.ogg/En-us-process.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-process.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "process" } { "categories": [ "Латышские существительные", "Латышский язык", "Нет сведений о составе слова", "Процессы/lv", "Слова из 7 букв/lv", "Слова латинского происхождения/lv" ], "etymology_text": "Происходит от лат. prōcēssus «продвижение вперёд», далее из procedere «выходить; продвигаться», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + cedere «идти, ступать», восходит к праиндоевр. *ked- «идти, перемещаться».", "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "процесс; процесы" ] } ], "word": "process" }
Download raw JSONL data for process meaning in All languages combined (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.